Хроники Бобруйска. Лев, Колдунья и волшебная травка.

30/5/2017
Вчера пришли в кинотеатр…билетов на очкастого уже раскупили на пять сеансов вперед, на прочих тоже. Остались билеты на Хроники Нарнии…мы с Катенькой переглянулись и заняли место в очереди за билетами.
Купили поп-корн, выпивку…(Просили спрайт, а нам какой-то содовой налили…)
Сидим… Начался фильм.
Первые кадры - вопрос Катеньки, оглядывающейся по сторонам:
- Эээто точно детская сказка? ( На экране фашистские самолеты и бомбы).
Смотрим дальше, весь замес начался, когда Люси открыла шкаф, а оттуда выпало несколько шариков нафталина. Я, читавшая книжку, объясняю, что в шкафу должно очень пахнуть нафталином, от моли. Люси натыкается на ветки, Катенька :
- Смотри как её проперло!!!
Люси видит фавна, Катя:
- Фигасе её торкнуло!
Дальше - проще…
Как только на экране появился бобр - понеслось!!! Катенька :
- Так это ж БОБРУЙСК!!! А в шкафу не нафталин! Там трава у профессора запрятана была!!!
- Бобёр говорит!!! Крутая трава!!!
И так далее… на протяжении всего фильма Катенька изрекала фразы падонков, сидевшие рядом дети плакали, беременные женщины начинали икать, а мужики нервно шикали! Так же Катенька рассыпалась вопросами типа:
Колдунья сидит на ледяном троне, Катенька:
- А она себе там ничего не отморозит?
- Она же уже сказала, что у неё нет детей, сечешь?
- Ааа… точняк!
Когда мы вышли из зала она призадумалась ( что поверьте, бывает крайне редко) и спокойно сказала:
- Неправильно фильм перевели. Это не шкаф волшебный, а волшебная травка в шкафу! И вообще травка- рулез!

Что касается самого фильма и той-самой-книги, претензий к фильму я особых не имею. Вполне точно и красочно. Только дети воистину по-английски уродливы (особенно девочки). И кровищи, кровищи маловато…

Оставить комментарий

Емейл не публикуется. Обязательные поля помечены символом *